Тема недели:
Евродепутат: вмешательство России спасло Сирию и Европу
Интервью с депутатом Европейского парламента от Латвии (социал-демократическая партия «Согласие») Андреем Мамыкиным.
Суббота
25 Февраля 2017

О чухонцах

О чухонцах

01.12.2015

В «Рижском вестнике» в 1902 г. анонимный русский путешественник опубликовал статью, в которой поделился своими впечатлениями о поездки по Эстляндии, которую он называет «Чухляндия»:

«… чухонцы, воспользовавшись русской поддержкой и высвободившись из-под чересчур заботливой и предусмотрительной немецкой опеки, не примкнули однако к своим освободителям, став, по выражению Сенеки, nec ab antiquis, ne cab novis, — на самостоятельной эстонской почве, причем все зажиточное мещанство Эстляндии, присвоившее себе немецкие имена и фамилии, свысока смотрят на нашу русскую культуру. Что касается низшего сословия, то нужно признать, что оно отличается сравнительной развитостью и в большинстве случаев грамотно, так как школ много; успешно занимается сельским хозяйством и промыслами и  извлекает до себя большие выгоды, представляя сельские  и иные необходимые продукты в Петербург, где всегда  на них  большой спрос и куда они попадают раньше других — по близости расстояния.

О честности, благодушии, трезвости и нравственности этого народа высказываться положительно туристу, жившему здесь недолго, едва ли возможно. Однако из беглых впечатлений можно вынести то убеждение, что в общем чухонцы внушают к себе доверие, хотя очень скрытны и хитры, как все вообще народы, пробывшие долгое время в рабстве; они довольно опрятны и в этом отношении, пожалуй, выше своих русских соседей; весьма религиозны, но буяны и не отличаются трезвостью…

Язык их, по уверению знатоков, а главное самих эстонцев, — весьма богат, разработан и, как говорят, очень мелодичен, с чем, однако, не может согласиться ни один русский, на которого странный лепет и щебетание эстонского языка, чуждого всем европейским наречиям, приводит впечатление не совсем приятное, а во многих случаях невольно вызывающее улыбку.

Русский всегда обращается к чухонцу свысока, даже в интонации голоса; выражает свое к нему снисхождение даже в тех случаях, когда с одной стороны является малограмотный или вовсе неграмотный русский, а с другой — сравнительно образованный «чухна». Естественно поэтому, что название «чухонец» почитается до известной степени оскорбительным, а во всяком случае невежливым для народа, предпочитающего благозвучное иностранное наименование «эстов» или «эстонцев». Как бы то ни было, но положение русских, заброшенных судьбою в Эстляндию, по меньшей мере незавидное, так как их никто здесь не понимает…».

Источник: От Лифляндии – к Латвии. Прибалтика русскими глазами. – М.: Аркаюр, 1993.  



Комментарии
Читайте также
Новости партнёров
Загрузка...

Курсом мордорнизации

Курсом мордорнизации

Реформаторские инициативы, подобные казахстанским, примерно в то же время появились в Узбекистане, могут в ближайшее время появиться в России или Беларуси, но никогда — в странах Прибалтики и Украине. Там категориями модернизации больше не мыслят.

Литва или Северная Корея?

Литва или Северная Корея?

Современная Литва нередко практически не отличима от КНДР. Сумеете ли Вы отличить Литву от Северной Кореи?

Жилые дома русских в Эстонии

Жилые дома русских в Эстонии

В начале двадцатого столетия петербургскими архитекторами были созданы наиболее известные в Эстонии особняки в стиле северного модерна (Лютера в Ревеле и Амменде в Пернове).

Попробуйте новый дизайн!

Дорогой читатель, предлагаем Вам попробовать новую версию нашего сайта. Вы в любой момент сможете вернуться к текущей версии сайта, а также оставить свой комментарий и оценку.

Попробовать!
Нет, спасибо