×
Контекст

Анна Ярославна — чья же она, российская или украинская?

Академик Национальной академии наук Украины, директор Института археологии НАН Украины Петр Толочко пишет:

«В конце 40-х годов устанавливаются дружественные отношения Руси с Францией. В 1048 г. в Киев прибыло посольство из Франции во главе с епископом шелонским Рожером просить руки дочери Ярослава Мудрого Анны для французского короля Генриха I.

Согласие было получено, и Анна стала женой короля Франции. Брак этот помог Генриху I упрочить свое положение в стране и облегчил борьбу с Германской империей.

Источники сохранили ряд интересных подробностей из жизни Анны во Франции. Она привезла с собой в Париж древнеславянское евангелие (Евангелистерий), которое затем было положено в Реймском соборе и получило название Реймского.

Вступая на французский престол, все позднейшие короли приносили клятву на этой книге, вряд ли подозревая, что привезена она из Киева.

Во Франции Анна была известна под именем Анны Руфы (Рыжей) и пользовалась большим уважением. После смерти мужа (1060) она стала регентшей малолетнего сына короля Филиппа I и вместе с ним подписывала государственные документы.

На одной из грамот, адресованной Суассанскому аббатству в 1069 г., стоит подпись «Ана ръина» («Анна королева»).

Дальнейшая судьба Анны полна приключений. В нее влюбился, а вскоре похитил Рауль II, граф де Крепи де Валуа.

Заключенный между ними брак папа римский Александр II признал незаконным. Граф был отлучен от церкви.

Несмотря на это, Анна жила с Раулем в родовом имении Валуа вплоть до его смерти (1071). Затем она вернулась ко двору сына. Документы этого времени она подписывала не «Анна королева», а «Анна мать короля Филиппа».

Недалеко от Парижа, в местечке Сенлисе, куда она удалилась после смерти Генриха, Анна основала монастырь св. Викентия, в котором и была похоронена».

Украинской академик следующим образом прокомментировал слова В.Путина о русской княжне Анне Ярославне: 

«По этнической и государственной принадлежности княжна Анна Ярославна была русской, Путин правильно сказал. А по месту жительства она была киевской. Я не вижу повода для возмущения наших политиков». Высказывание главы России звучало абсолютно корректно.

 «Было государство Русь, русская земля, князья все были русские, их дети тоже были русские, и ничего обидного для Украины не сказано». «Они не понимают или не хотят понимать, что русская — не значит российская, а Русь — это древнейшее государство, общее для всех восточных славян», — недоумевает историк.

Стремление Киева любые достижения человечества «пристегнуть» к Украине академик назвал «детской болезнью». «Все, что лучшее в мире, — все наше, — пошутил историк. — Мне кажется, это такая болезнь молодого государства».

Источник: Толочко П.П. Древняя Русь. Очерки социально-политической истории. – Киев: Наукова Думка, 1987; Лента.Ру

Подписывайтесь на Балтологию в Telegram!

Новости партнёров