Тема недели:
Европа больше не будет кормить Прибалтику
Евросоюз со следующего года сокращает на четверть финансирование программ по поддержке стран Восточной Европы.
Суббота
03 Декабря 2016

Депутаты Сейма лоббируют интересы латышских радиостанций

Автор: Андрей Солопенко

Депутаты Сейма лоббируют интересы латышских радиостанций

12.11.2015  // Фото: pics.livejournal.com

Партии правящей коалиции поддержали предложение, поданное депутатом Сейма от Союза «зелёных» и крестьян Армандом Краузе и направленное на запрет передачи рекламы в эфире радиостанций не на государственном языке. По новым правилам реклама на радио должна звучать только на латышском языке. По мнению парламентариев, данный шаг повысит употребление латышского языка в русскоязычных СМИ, вещающих в Латвии, на 20%, тем самым способствуя интеграции общества. В то же время этот законопроект может привести к серьёзному искажению рынка рекламы, а в будущем и к закрытию многих русских радиостанций.

Политические инициативы, направленные на увеличение присутствия в эфире латышского языка и, как следствие, выдавливание из него русского языка, были с радостью поддержаны различными «ястребами», известными своими агрессивными, балансирующими на грани русофобии, высказываниями. Например, представляющая национальное крыло «Единства» депутат Европейского парламента Инессе Вайдере в эфире радио Baltkom так прокомментировала этот законопроект: «Я не вижу в этих поправках ни одного минуса. Те жители Латвии, которые слушают русскоязычные радиостанции, смогут, по крайней мере, слышать рекламу на латышском языке, и это поможет им улучшить знания государственного языка. Также введение данных поправок будет выгодно для предпринимателей, поскольку им больше не придётся делать рекламу на двух языках и, таким образом, они смогут существенно сэкономить свои средства. Поэтому я думаю, что передавать рекламу на радио только на латышском языке – это очень разумное и даже запоздалое решение».

В свою очередь, депутат Сейма Борис Цилевич на своей странице в «Фейсбук» выразил критическое отношение к этим поправкам. Он указал, что ещё в 1993 году Комитет ООН по правам человека признал, что принцип свободы слова относится и к коммерческой рекламе, причём распространяется не только на содержание, но и на форму передачи информации и идей, в том числе включая язык. «С точки зрения прав человека идея более чем сомнительная», – отметил он. 

Действительно, эти поправки явно противоречат принципу свободы слова как с точки зрения конституции Латвии, так и по Европейской конвенции прав человека. 

Поэтому при принятии данных поправок нельзя исключать массовых исков в Конституционный суд Латвии, который, скорее всего, их отменит. Если же судьи решат, что эти поправки не противоречат конституции, то иск может быть рассмотрен в Страсбургском суде, где и будет с большой вероятностью выигран.

Можно подумать, что обсуждение нынешних поправок правящими партиями делается как всегда лишь с одной целью – показать своему электорату заботу о латышском языке, а русским Латвии их место, ведь похожие законопроекты, направленные на выдавливание русского языка из эфиров СМИ, принимаются уже не в первый раз. Однако сейчас корень проблемы кроется глубже: последствия принятия этих поправок могут быть крайне опасными для частных русских радиостанций. Коммерческое радио живёт преимущественно за счёт рекламы. В свою очередь, реклама на латышском языке русским слушателям будет неинтересна, заказы будут постепенно уходить на латышские радиостанции или на телеканалы, к которым данные поправки не относятся. Так радиостанции, вещающие на русском языке, в конечном счёте могут прекратить своё существование.

В таком случае правящие партии, продвигая данные поправки, заняты не чем иным, как лоббированием интересов частных латышских радиостанций, которые от принятия законопроекта будут однозначно в выигрыше. К слову, предложение «лингвистических ограничений» рекламного рынка – не первая инициатива Краузе в данной области. 

Предыдущий законопроект депутата был нацелен на то, чтобы все радиостанции, у которых 50% вещания идёт на латышском языке, с нового года перешли на государственный язык.

Однако, руководствуясь своими меркантильными интересами, латышские депутаты не замечают обратную сторону медали «лингвистических ограничений» СМИ. Когда в середине 1990-х годов в Латвии стали законодательно ограничивать русское телевидение, зрители стали массово приобретать «тарелки» и смотреть российское телевидение по спутнику. То же самое будет и с радиостанциями: если из эфира исчезнут русские радиостанции, то их слушатели не перейдут на латышские, а предпочтут слушать российские, настроиться на которые сейчас, с распространением интернета, стало гораздо проще. Вследствие этого отчуждённость русскоязычных жителей Латвии от государства, о чём в последнее время так много говорят правящие, будет возрастать. Но только виноватой в этом будет не Россия, как это будут представлять латышские политики, а лишь они сами, лишившие русскоязычных жителей возможности получения информации на родном языке в своей стране проживания.

В то же время эти поправки существуют пока лишь на уровне проекта. Перед вынесением данных предложений на голосование их ещё должна обсудить специально созданная при Министерстве культуры группа. Поэтому есть возможность, что здравый смысл большинства депутатов возобладает и эти поправки будут благополучно «похоронены» в комиссии. Однако если парламентарии решат идти до конца и Сейм всё же примет этот абсурдный по своей сути законопроект, то это в очередной раз покажет ангажированность правящих, заботящихся о своих кошельках. А так как данный законопроект явно противоречит праву на свободу слова, то представители радиостанций непременно обжалуют его в суде, посадив правительство Латвии в лужу.

Комментарии
Читайте также
Новости партнёров
Загрузка...

Этот стон у них свободой зовется

Этот стон у них свободой зовется

«Граждане, расходимся, у меня знакомый дипломат в Чикаго есть, он сказал, что всё будет путем, за Литву словечко замолвят, без паники!».
Политики этих стран клеймят «ватников» за «рабское сознание», высокомерно улыбаются при словах о том, что их правительства назначаются по звонку из посольства США, гордо бросают «Мы играем в западных клубах» и пытаются учить демократии.

Пишите письма

Пишите письма

Звон дипломатических сабель, хруст переломленных копий... Резолюция в ответ на резолюцию, против демарша — демарш. За всем этим тихо, полушепотом — новости мелкокалибербные вроде бы, малозначительные. Но очень симптоматичные. На них стоит иногда обращать внимание.

Подходишь ли ты в преемники Грибаускайте?

Подходишь ли ты в преемники Грибаускайте?

В октябре состоятся парламентские выборы в Литве, но не за горами и президентские! Проверь себя уже сейчас, сгодишься ли ты в преемники железной леди Прибалтики?

Бронзовый солдат: памятник воинам-освободителям Таллина

Бронзовый солдат: памятник воинам-освободителям Таллина

Авторами монумента освободителям столицы Эстонии, известного ныне как «Бронзовый солдат», стали архитектор Арнольд Алас и скульптор Энн Роос.