×
Blogпост Blogпост

Почему академик Тишков не сходит с газетных полос?

Невъездной российский академик Тишков в Эстонии все держится в рейтингах новостей - не без помощи господина (директора Института эстонского языка) Сутропа, который, признаюсь, продолжает меня удивлять. Сначала наш ученый муж делает далеко идущие выводы, просто «погуглив» в интернете про клуб Импрессум. Далее, хоть он Тишкова не читал (с), но заявил, хорошо, дескать, что очередную скотину не пустили в Эстонию.

Тишков во время депортации тоже неправильные вещи сказал на эмоциях, но уже давно сдал назад. А Сутропу все неймется – так с тех пор и доказывает, что Тишков никакой не большой ученый, но лишь болезный плод российской пропаганды.

Я хоть и не линвист, и не атрополог, но про академика Тишкова слышала: его как американского агента Дугин гнобил несколько лет назад вместе с евразийским союзом молодежи. Что вообще-то признак того, что человек стоящий. Но не поленивишись сделать два клика в интернете, узнаешь, что у Тишкова только монографий 20 штук, включая книги на английском, и несколько десятков сборников, которые он редактировал, а общее число публикаций более 400. Его международный индекс цитирования (индекс Хирша) выше, чем у любых других российских гуманитариев и, уверена, самого Сутропа.

(Есть у меня подозрение, что Сутроп искал информацию мало что на эстонском языке, так еще и про некого Тишкина – так, во всяком случае, он его трижды обозвал в статье на Дельфи, - ну это к слову).

Была еще версия, что в тишковском институте издали некий пропагандистский сборник с очернением Эстонии - "Этническая политика в странах Балтии". Вадим Полещук как редактор ее нам представлял весной в Рийгикогу: крамолы не углядели. Обратилась к знакомым с просьбой узнать, какие на книгу рецензии в солидных местах. Мне ответили, что рецензии скорее положительные, например в ведущем Journal of Baltic Studies (заподозрить редакцию американского научного журнала в русофильстве сложно).

Читаю рецензию: "The analyses in this collection rather provide a first-of-its-kind overview in the Russian language for the Russian audience about the history, socioeconomic, and political position of Russian-speaking minorities in the Baltic states and the challenges they face. Due to its broad thematic scope, the book is a valuable source of information for the Russian language readership on the ethnopolitical situations and regimes of modern Baltic nations".

Вывод? Тишков не считает, что в языкознании он знает толк, и на эти темы не пишет. В отличите от Сутропа, который, очевидно, опять упустит возможность извиниться, но заделается теперь великим антропологом и станет клеймить неправильные труды академика. Для публики из Дельфи сойдет. Но вот у меня вопрос: а эстонским языком директор Института эстонского языка занимается с той же мерой академической ответственности? А то тревожно что-то...

Оригинальная статья