×
Образование и наука Образование и наука

«Политические решения губят систему образования Литвы»

Источник изображения: ru.delfi.lt

Главный административный суд Литвы намерен вынести решение быть или не быть облегченному экзамену по литовскому языку для учеников школ нацменьшинств после выпускных испытаний этого года. Поэтому выпускники смогут сдать на этот раз экзамен в облегченной форме, предусмотренной распоряжением министра образования и науки Дайнюса Павалкиса от 20 февраля. Однако вопрос о том, удастся ли литовским школам национальных меньшинств сохранить в дальнейшем это право, остается открытым. В интервью порталу RuBALTIC.Ru председатель Ассоциации учителей русских школ Литвы Элла КАНАЙТЕ рассказала, как сказывается политическая борьба «старых» и «новых» правящих на простых школьниках Литвы и уровне образования в целом:

- Элла Ильинична, какие меры предусматривает приказ министра просвещения?

Согласно указу, в этом году при написании эссе или сочинения абитуриенты всех школ смогут выбирать из семи указанных авторов. Ранее предусматривался выбор из трех авторов. Обязательное минимальное количество слов для учеников школ нацменьшинств в сочинении экзамена на аттестат зрелости составит 400. Для учеников литовских школ минимальное количество слов больше на 100.

Однако четыре члена Сейма фракций партии СО-ХДЛ и Движение либералов – Валентинас Стундис, Гинтарас Стяпонавичюс, Стасис Шедбарас и Даля Тейрешките – не согласились с данным постановлением министра образования и обратились в Главный административный суд Литвы с просьбой выяснить, не противоречит ли решение правительства об облегченных требованиях сдачи экзамена конституционным нормам Литвы. Суд, на мой взгляд, сделал разумный шаг: он отправил обращение истцов на рассмотрение всем заинтересованным сторонам. Письмо получили учительский профсоюз, студенческое представительство, конференция ректоров Литвы, Союз учащихся, Общество учителей польских школ Литвы, Ассоциация учителей русских школ Литвы и некоторые другие общественные организации. До второго апреля мы должны выразить свое мнение. Наша точка зрения крайне проста – экзамен по литовскому языку не может быть единым, по крайней мере, на данный момент. Ведь для учащихся литовских школ, литовский язык является родным, в то время как для детей нацменьшинств – он хоть и государственный, но не впитан с молоком матери.

- Насколько велики шансы, что судебный процесс будет выигран?

В нашем государстве все непонятно. Без сомнений, процесс является политизированным.

Порой политические решения в какой-то мере губят всю систему образования. Кому нужны были все эти реформы? Сейчас и сами политики признают, что их предыдущие коллеги по станку «наворотили дел». Но почему-то ни Валентинас Стундис, ни Гинтарас Стяпонавичюс сейчас не только не хотят ничего исправлять, но и ставят палки в колеса своим нынешним коллегам.

- Готовы ли, на Ваш взгляд, ученики школ нацменьшинств к единому экзамену?

Школы нацменьшинств столкнулись с проблемой нехватки учебной и методической литературы, недостаточной подготовкой учителей. Никто не отрицает, что, живя в Литве, мы априори обязаны знать государственный язык. Но мы должны прийти к единому экзамену постепенно. Дети, изучающие литовский язык с первого или хотя бы пятого класса по единой программе, действительно смогут сдавать экзамен наравне с выпускниками литовских школ. Поэтому я и мои коллеги ратуем за постепенный переход к единому экзамену.

- Сказывается ли чехарда концепций реформы образования на уровне выпускников?

Для того, чтобы ввести единый экзамен уже с 2013 года, было принято решение для нынешних выпускников начать ускоренное изучение литовского языка и литературы в 11-12 классе. Мы считаем, что это, по меньшей мере, глупо и поспешно.

Честно говоря, решение предыдущего министра образования Гинтараса Стяпонавичюса было исключительно политическим шагом. Одного не могу понять: почему наши политики не думают об учениках? Ведь все эти политические игры сказываются не только на уровне подготовки будущих абитуриентов, но и на их психологическом состоянии.

Экзамен по литовскому языку является обязательным для всех. И все происходящее сейчас будоражит не только детей и их родителей, но и всю общественность. По заказу министерства образования и науки проводились научные исследования. Руководитель группы экспертов, профессор, доктор социологических наук Г. Мяркис считает, что единый экзамен – это не совсем корректно по отношению к нацменьшинствам и поспешное введение единого экзамена является в какой-то мере дискриминационным, поэтому не стоит вводить его так быстро.

Всю сложившуюся ситуацию очень кратко, но емко описал министр просвещения Дайнюс Павалкис: «Учащимся школ нацменьшинств за два года надо выучить то, что проходят в литовских школах за восемь лет».

- Какие надежды относительно реформы образования возлагаете Вы и Ваши коллеги по педагогическому цеху на правительство Буткявичюса?

- Мы хотели бы повременить с введением экзамена, но видите, к чему привело даже такое несущественное послабление, как уменьшение объема сочинения на сто слов...

В конце прошлого учебного года проводили пробный экзамен, и его результаты не оказались сильными. В министерстве образования нам так и не смогли внятно ответить, сколько человек сдали экзамен.

По неофициальным данным, из общего числа 11-классников, сдававших экзамен, около 38-39% не сдали экзамен. Этот пример ярко показывает, что школы нацменьшинств не готовы к единому экзамену.

Пробный экзамен вскрыл еще одну проблему – всеобщую безграмотность. И это касается и ребят титульной нации. Порой русские и поляки допускают в сочинении значительно меньше ошибок, чем выпускники литовских школ.

- Достаточны ли, на Ваш взгляд, облегченные требования сдачи экзамена, подписанные в феврале министром просвещения Дайнюсом Павалкисом?

Эти облегчения касаются как школ нацменьшинств, так и учащихся литовских школ. В частности, увеличение числа авторов от 3 до 7 касается всех абитуриентов. А что касается уменьшения объема сочинения на 100 слов – это шаг нам навстречу. Это маленькое, но все-таки послабление. Наши политики сейчас пытаются доказать, что Литва является демократической страной.

Многие не согласны с новой редакцией закона. К примеру, в СМИ появилась информация о том, что Вильнюсский университет собирается ввести вступительный экзамен по литовскому языку.

- ИАПЛ в своей предвыборной кампании высказали категорическое «против» новым реформам. Вальдемар Томашевский считает, что нужно вернуться к старой редакции закона. Согласны ли Вы с этим мнением? В чем плюсы и минусы старой редакции закона?

- Что касается тридцатой статьи – естественно, нужно вернуться к старой редакции закона (речь идет о редакции закона об образовании, которая предусматривает, что с первого сентября 2011 года ученики средних и старших классов школ нацменьшинств обязаны изучать историю и географию Литвы, основы гражданства и познание мира на литовском языке – прим. ruBALTIC.ru).

Сразу же после принятия поправки в 2011 году было собрано около 62 тысяч подписей «против». Мы их передали Ирене Дегутене, бывшему спикеру Сейма, и она лично пообещала нам помочь. Но почему-то ничего не произошло. Мы считаем эти поправки дискриминационными по отношению к нацменьшинствам.

Еще в 1995 году Литва подписала Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств, один из пунктов которой предусматривает свободу использования языка меньшинств. А Литва нарушила это положение, ухудшив ситуацию с использованием языков нацменьшинств.

Следует отметить, что в школах нацменьшинств и до поправки к Закону об образовании большая часть предметов в 10-12 классах велась на литовском языке.

- По словам контролера равных возможностей Аушрине Бурнейкене, «новый Закон о просвещении не дискриминирует нацменьшинства, а как раз ликвидирует существовавшую ранее дискриминацию». Можно ли согласиться с данным утверждением?

- На что могла жаловаться уважаемая госпожа Бурнейкене: что наши ребята значительно хуже знали литовский язык? Не соглашусь с этим. Ее высказывание напомнило мне фразу члена Сейма Валентинаса Стундиса. Он утверждал, что большой процент представителей нацменьшинств не владеет литовским зыком. Стоп! Давайте для начала определимся с возрастными рамками. Не секрет, что сейчас практически вся молодежь свободно говорит на государственном языке. Да, есть определенные категории людей, как правило, лет за 60, которые плохо владеют, или совсем не говорят по-литовски. Но ведь у нас идет речь о молодежи, которой предстоит сдавать экзамен.

И, кстати, ситуация постоянно улучшается. Люди понимают необходимость знания государственного языка и учат его.

- Есть ли примеры успешной реализации проблемы образования нацменьшинств за рубежом?

- Нельзя сравнивать Литву со странами Западной Европы по одной простой причине – эти страны не находились в течение пятидесяти лет в составе другого государства. Поэтому очень сложно сравнивать Литву с той же Германией, скажем. Но эти страны, в отличие от нашей, идут навстречу нацменьшинствам. К примеру, в школах на границе с Данией изучают два языка – немецкий и датский. В той же Финляндии шесть процентов от всего населения страны составляют шведы, поэтому шведский язык считается вторым государственным.

Литву не стоит сравнивать даже с Латвией и Эстонией. У нас слишком разные геополитические ситуации. В Литве нацменьшинства составляют около 18% от общего населения, а в соседних странах это число в два, а то и три раза больше.

Мы не представляем никакой угрозы для титульной нации развитием своего языка и культуры. Поэтому мне сложно понять людей, которые периодически выступают с митингами за сохранение чистого языка, против упрощенного экзамена и так далее. Ведь разнообразие культур – это богатство государства!

Даже в советские времена выпускники литовских (и других национальных школ) писали изложение по русскому, а все остальные – сочинение. Есть разница? Хотя русский язык был обязательным для всех.