Политика Политика

Учеба на латышском стала шоком и стрессом для русских школьников

Источник изображения: sputnik.by
 

С нового учебного года начинается перевод русских школ Латвии на латышский язык обучения. К 2021 году во всех школах Латвии учебный процесс будет вестись на государственном языке. При этом в некоторых школах уже сейчас в начальных классах значительная часть предметов преподается на латышском. Насколько тяжело детям нацменьшинств учиться на не родном языке, аналитическому порталу RuBaltic.Ru рассказала мама трех школьниц Евгения КРЮКОВА.

— Г-жа Крюкова, можете ли Вы как мама детей школьного возраста рассказать, как проходит обучение Ваших детей в латвийских школах?

— У меня трое детей, старшая нынче должна пойти в пятый класс. Однако могу сказать, что латвийское образование — это фикция, и начиная с пятого класса, будет очень большое расхождение в программах латвийских и российских школ, где латвийская школа станет сильно отставать. В связи с этим я осознаю, что если мой ребенок решит поступать в российский вуз, то из-за отсутствия знаний он просто не сможет этого сделать.

Вообще, обучение в латвийской школе принесло моей дочери довольно много проблем.

Так, из-за латышского языка, хотя моя дочь училась вроде бы в русской школе, выполнение домашних заданий у нее занимало слишком много времени, и она не успевала делать все, что задано. Но я считаю, что у детей должен быть режим дня, и в девять или в полдесятого вечера они должны идти спать. Я не хочу жертвовать сном моей дочери, не хочу, чтобы она сидела по ночам и не высыпалась из-за некомпетентности Министерства образования.

В связи с этим я, если моя дочь не успевала сделать уроки, так все и писала в дневнике. Также я прямо в тетрадях писала учителям, что мой ребенок не понял задание, написанное на латышском языке, а делать уроки за своего ребенка я не собираюсь. Представьте, у ученицы четвертого класса только учебник по математике был на двух языках, а почти все остальные учебники — на одном латышском.

Кроме этого, сравнив учебники с подругой, дочь которой училась в таком же классе, только в другой школе нашего города, я с удивлением обнаружила, что у нас гораздо больше учебников на латышском языке, а у дочки подруги учебники по тем же предметам были на русском.

То есть школа вместо того, чтобы закупать учебники на русском, предпочитает, чтобы русские дети учились на латышском языке, что приносит им большой стресс.

Хотя я очень хорошо помню: когда я была на родительском собрании, директор говорил, что на латышском языке будет только два предмета — физкультура и рисование. Однако по факту этих предметов оказалось значительно больше, да и учебники нам выдали на латышском языке. На русском языке учебник был только один — по русскому языку. Радует, что хоть его еще не додумались преподавать на латышском языке.

— В связи с этим не думаете ли Вы, что в пятом классе Вашей дочери будет еще тяжелее учиться, что может отразиться на ее знаниях?

— Естественно, поэтому я и приняла решение перевести мою дочь на дистанционное обучение в российскую школу. Перед зачислением ей пришлось пройти тестирование на уровень знаний по математике. Не сказать, что уровень знаний за четвертый класс у нее нулевой, но он сильно «хромает». То есть темы были пройдены, но понимания у нее не было. В том числе и из-за языкового барьера.

Ведь что получается: на уроках латышского дети учат латышский язык с азов, а на других предметах от них требуют, чтобы они этот язык уже неплохо понимали и говорили на нем. Но ведь это же полный абсурд!

Учителя говорят, что я должна сидеть с ребенком, переводить ему тексты, а потом ее ответы переводить на латышский язык и вписывать в тетрадь. Один раз учительница заявила моей дочери, что если она хочет учиться на русском языке, то должна ехать в Россию. Это при том, что учительница эта русская, но, как Вы понимаете, бежит впереди планеты всей. Пока мы не полностью прислушались к ее словам, но шаг в этом направлении сделали. Тем более что мы знаем, что грядет оптимизация школ, школы станут сокращать, и, я думаю, учителя начнут просто «натягивать» баллы, чтобы не заваливать средний показатель по школе. Так что полученные оценки просто не будут отражать реальный уровень знаний детей, а я бы хотела, чтобы моя дочь действительно знала материал, поэтому и отдала ее в дистанционную школу.

Конечно, латышский язык она в этой школе изучать не будет, но я считаю, что язык можно выучить и самостоятельно на разных курсах, при этом обучение латышскому языку никак не будет влиять на знание моей дочерью математики или других предметов.

Я сама латышский язык в первый раз услышала только в девятом классе, приехав сюда из Сибири, где какое-то время жили мои родители. Но это не помешало мне его выучить, и думаю, что не помешает и моей дочери.

— Скажите, пожалуйста, а как будут проходить эти дистанционные занятия?

— Есть несколько форм обучения. Первая — это когда ребенок учится дома самостоятельно, а ему дают видеолекции. Их можно просмотреть сколько угодно раз, но здесь нет контакта с учителем. Ребенок сам готовится и раз в четверть сдает контрольные работы, чтобы было понятно, как он усвоил материал. Это самый дешевый вариант, от 26 евро в месяц.

Второй вариант также включает в себя лекции в записи, но здесь уже есть общение с учителем. В определенное время по каждому предмету можно задать учителю вопросы, если ребенок что-то не понял, и учитель напишет развернутый ответ. Это стоит подороже — 50–60 евро в месяц, в зависимости от школы.

Также имеется и более дорогой вариант — онлайн-класс, когда уроки проходят в прямом эфире, и ребенок должен в этот момент находиться у компьютера. Все дети и учителя видят и слышат друг друга, учитель не только объясняет материал, но и спрашивает детей, и они ему отвечают. Это стоит от 70 до 100 евро в месяц.

Но это не самая дорогая форма обучения. Есть еще дороже, где учитель дистанционно занимается с ребенком индивидуально. Здесь, конечно, цены выше, но для тех, кто хочет индивидуальный подход к своему ребенку, такие возможности тоже имеются. Я выбрала для своей дочери онлайн-класс, у нас будет 6–8 учеников в классе, и я думаю, что это совершенно не сравнится с классом, где минимум 20 учеников, как в обычной школе.

— А что, на Ваш взгляд, думают русские родители про такое обучение?

— Я создала группу в Facebook, посвященную дистанционному обучению, и провела опрос родителей, чьи дети уже давно занимаются по таким программам. Все родители говорят, что у детей улучшается средняя оценка и действительно появляются знания по предметам. Да и вообще, ребенок явно заинтересован учебным процессом. То есть он не просто ходит в школу, исполняя какую-то повинность, а начинает интересоваться учебой.

Также хочу сказать, что в опросе родителей, почему они решили отдать своих детей именно на дистанционное обучение, с большим отрывом лидировал ответ: из-за преподавания на родном языке.

Еще родители отмечали, что, благодаря этому у детей не будет «промывания мозгов нацистской идеологией» и «перестанет насаждаться переписанная история». Печально, что в латвийских школах навязывается новое понимание истории, когда весь советский период считается злом, а легионеры СС объявляются героями.

Радует и то, что дистанционное обучение возможно независимо от места проживания. Ведь многие люди из Латвии едут на заработки за границу, и если можно учиться дистанционно, то родители берут ребенка с собой. Если раньше его оставляли бабушкам, то сейчас ребенок может учиться из любой точки мира и находиться под присмотром.

— В таком случае, не планируете ли Вы перевести на дистанционное обучение и других Ваших детей?

— Пока моя средняя дочь будет учиться в обычной латвийской школе. Она пойдет в третий класс, и меня уже предупредили, что в школе останутся только два билингвальных предмета — математика и природоведение, остальные будут идти на латышском языке, а на русском останется только русский язык.

Да, я не воспринимаю эту учебу как учебу, мой ребенок не в состоянии справляться с заданиями. И не секрет, что за детей задания выполняют родители, либо специально нанятые репетиторы. Но я не вижу в этом никакого смысла, ведь реальных знаний дети не получают, а играть в игру, когда учителя делают вид, что учат, дети делают вид, что учатся, а сами просто получают оценки, я не хочу.

Младшая моя дочь пойдет в первый класс, но я не доверяю школе и параллельно буду заниматься с ней по российской программе. Все видеолекции по всем предметам имеются в свободном доступе в интернете, так что особых трудностей это не составит.

Ведь когда дети приходят на линейку, и за все время там не говорится ни одного слова по-русски, то для ребят-первоклашек это огромный шок. Они не понимают, куда они пришли, да и вообще, что здесь происходит.

Так что я действительно планирую переводить на дистанционное обучение и других своих детей, чтобы обеспечить им нормальное будущее. Пока я посмотрю, как будет чувствовать себя моя средняя дочь, и я не говорю о том, как она будет понимать материал и получится ли у нее его вытянуть. Я знаю, что не получится.

К сожалению, пока что всех детей сразу перевести я не могу, в том числе и по финансовым причинам, но после четвертого класса они явно будут уходить из этого «цирка» на нормальное обучение на русском языке. Если же детям станет совсем тяжело, то я сделаю это раньше.

Подписывайтесь на Балтологию в Telegram и присоединяйтесь к нам в Facebook!

Читайте также
Новый спикер Рады отключил микрофон депутату за выступление на русском
29 августа
Новый спикер Верховной рады Дмитрий Разумков («Слуга народа») отключил микрофон члену фракции «Оппозиционной платформы — За жизнь» Олегу Волошину за выступление на русском языке.
За что в Прибалтике запрещают российские СМИ?
29 августа
Под предлогом борьбы с кремлевской «пропагандой» в странах Балтии продолжается активный процесс запрета неугодных средств массовой информации. Он происходит на фоне слов политиков Литвы и Латвии о приверженности демократии и свободе слова.
Новый мэр Риги прогнал котов и не заступился за русских
26 августа
Новым мэром Риги избран Олег Буров. Представитель партии «Честь служить Риге» менее харизматичен, чем его предшественник Нил Ушаков, но обещает делать ставку не на одну личность, а на команду.
В Риге рассмотрят перевод русских детсадов на латышский язык
21 августа
22 августа комитет Рижской думы по образованию, культуре и спорту рассмотрит предложение Нацблока по переводу всех дошкольных учебных заведений на латышский язык.
Обсуждение ()
Новости партнёров